Jill

Jill

2025/08/26 18:03

請告訴我 「泡茶」 的英語!

因為每天早上都有喝熱茶的習慣,所以想說「我會泡熱茶來喝」。

0 29
Ting Yu

Ting Yu

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/26 12:00

回答

・Make some tea
・Brew some tea.
・Steep some tea.

I make some tea every morning as it's part of my daily routine.
我每天早上都會泡茶來喝,這是我的日常習慣。

「Make some tea」直譯是「泡茶」。可以用在自己放鬆的時光,或是有訪客來時用來招待對方。此外,當你想要仔細思考某件事,或是想讓對話暫時冷靜下來時也可以用。在英語系國家通常指的是紅茶,但在台灣也可能指烏龍茶或高山茶。這個片語也可以用來邀約或提議,有「要不要一起喝杯茶?」的意思。

I brew some tea every morning because it's my daily ritual to drink hot tea.
I steep some tea every morning as it's my daily routine to drink hot tea.
我每天早上都會泡茶來喝,因為喝熱茶是我的日常儀式。

「Brew some tea」和「Steep some tea」兩者都表示泡茶,但有細微的差別。「Brew some tea」通常指泡茶的整個過程,包括燒水、放茶葉、等待適當時間等。「Steep some tea」則是指泡茶過程中的一個步驟,也就是將茶葉浸泡在熱水中的這個動作。一般來說,「brew」在日常對話中較常用,而「steep」則多用於較專業的語境。

Wang Yue

Wang Yue

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/26 12:00

回答

・I make some tea

「泡茶」可以使用make。

Green tea is very healthy. So I always make hot tea and
drink it every morning.
因為綠茶對健康非常有益,所以我每天早上都會泡茶來喝。

I'll make us some tea. This tea is really good.
我來泡茶給大家喝。這款茶真的很好喝。

像make us some tea中的us一樣,也可以加上表達要為誰泡茶。

有幫助
瀏覽次數29
分享
分享