Chris
2025/08/26 18:03
請告訴我 「愛賴床的人」 的英語!
我想在孩子睡到很晚才起床時,對他說「愛賴床的小朋友」。這個用英文要怎麼說呢?
回答
・Sleepyhead
・Late riser
・Night owl
You're such a sleepyhead!
「你真的很愛賴床耶!」
Sleepyhead在英文中是指「愛睡覺的人」或「常常賴床的人」。主要用於親近的人之間,帶有一點開玩笑或調侃的意思。例如,對早上睡過頭的朋友可以說「你真的很愛賴床耶」,或者指總是一臉想睡覺的人說「他總是一副很想睡的樣子」。這個詞語本身帶有輕鬆幽默的語氣,所以不適合在嚴厲責備的場合使用。
You're such a late riser!
「你真的很會賴床耶!」
You're such a night owl, aren't you?
「你真的很夜貓子耶。」
Late riser是指平常早上起得比較晚的人,特別強調早上活動較少。Night owl則是指夜型的人,特別是習慣晚睡的人。這兩個片語會根據一天中活躍的時間來區分使用。Late riser主要是指起床時間,Night owl則是指有晚睡習慣。
回答
・sleepyhead
You are such a sleepyhead.It's 1 pm.
你真是個愛賴床的人。已經下午一點了。
☆這句話常對小孩使用。
You overslept this morning again. You are such a sleepyhead.
你今天早上又睡過頭了嗎?你真的很愛賴床耶。
☆overslept 睡過頭
另外,也可以用 I'm not a morning person. 來表達自己早上不太有精神。
☆ morning person 早起型的人
Taiwan