Hsiang
2025/08/26 18:03
請告訴我 「男女合校」 的英語!
我在高中時就讀的是男女合校,所以我想說「高中是男女合校」。這句話用英文要怎麼說呢?
回答
・Coeducation
・Mixed-gender education
・Gender-inclusive education
I went to a coeducation high school.
我曾就讀於男女合校的高中。
「Coeducation」是英文,指的是「男女合校」。這個詞主要用在教育領域,指的是男性和女性在同一所學校或班級一起學習的情況。例如,男女合校的國中或高中都屬於這種情形。採用這種制度的學校,男生和女生會一起在教室學習,彼此激勵、共同成長。相對地,男校或女校則屬於「單一性別教育」。
I attended a mixed-gender high school.
我曾就讀於男女合校的高中。
My high school was coeducational.
我的高中是男女合校的。
Mixed-gender education指的是男性和女性學生在同一間教室學習的情況,而gender-inclusive education則是指所有性別的學生都能平等參與,且沒有歧視或排除的教育環境。因此,mixed-gender education著重於學生性別的混合,而gender-inclusive education則強調教育經驗對所有性別都公平且包容。
回答
・co-education
co-education
「男女合校」可以用英文「co-education」來表示。
形容詞「coeducational(男女合校的)」也是常用的說法。
另外,男女分校稱為「single-sex education」。一般來說,男校叫做「boys school」,女校則稱為「girls school」。
例句
The high school I went was co-educational.
(我的高中是男女合校。)
Taiwan