Florence
2025/08/26 18:03
請告訴我 「石窯」 的英語!
當朋友來家裡玩並且點了外送披薩,大家說很好吃的時候,你想說:「這個披薩好像是用石窯烤的。」這句話用英文要怎麼說呢?
回答
・Stone oven
・Brick oven
・Rock oven
This pizza is actually baked in a stone oven.
「這個披薩,其實是用石窯烤的喔。」
石窯是指使用石頭製作的烤箱。主要用來烤披薩或麵包,因為石頭能夠均勻保持高溫,所以可以把食物烤得更美味。此外,由於其外觀帶有復古的氛圍,也常被用作餐廳或咖啡廳等場所的室內裝飾。另一方面,雖然在家庭中並不太常見,但有時也會在自家院子舉辦披薩派對等特殊場合使用。
This pizza is actually baked in a brick oven.
「這個披薩,其實是用磚窯烤的喔。」
This pizza is actually cooked in a rock oven.
「這個披薩,其實是用石窯烤的喔。」
Brick oven和Rock oven分別指的是不同類型的烤箱。Brick oven是用磚頭製作的烤箱,特別用來烤披薩或麵包。另一方面,Rock oven是用石頭製作的,主要用於露營或戶外烹飪。因此,母語人士會根據料理的種類或情境來區分這些用語。
回答
・stone oven
「石窯」是「masonry oven」、「brick oven」、「stone oven」。雖然可以理解磚頭和石頭,但對「masonry」這個詞比較不熟悉。它的意思是「石造建築」。
「這個披薩是用石窯烤的」的適當翻譯如下。
(譯例)
"This pizza is baked in a stone oven."
(解說)
※「烤」要用動詞「bake」。像是「baked cheese cake」大家應該很熟悉。
上面是被動式,接下來用主動式來翻譯看看。
(譯例2)
They bake this pizza with a stone oven. (店家用石窯烤披薩。)
(解說)
※有時候會用「they」這個人稱代名詞來指「店家」。
如果要加入「聽說~」的語氣,可以在句首加上「They say」。這樣就能表現出「據他們所說」的聽說語氣。
Taiwan