April
2025/08/26 18:03
請告訴我 「請幫我收件。」 的英語!
在電話中,想要對運送業者說「請來收件」。
回答
・Please arrange for pickup.
・Please schedule a pickup.
・Please arrange for collection.
Hello, I'd like to arrange for pickup of my package, please.
「你好,請幫我安排包裹收件。」
「Please arrange for pickup」這個表達方式,是在請對方來取某樣東西時使用。大多數情況下,會用在請對方來收取商品或包裹,或是請對方開車來接送。例如,當你想請飯店櫃檯幫你叫計程車,或是希望購買的商品從店家送到家裡時,可以使用「Please arrange for pickup」。這個表達在商業場合也很常用,記住會很方便。
Hello, could you please schedule a pickup for my package?
「你好,可以幫我安排我的包裹收件嗎?」
Could you please arrange for collection of the packages at our warehouse?
「能安排到我們的倉庫收取包裹嗎?」
Please schedule a pickup主要用於請運輸公司在指定的時間或地點來取件包裹或商品。另一方面,Please arrange for collection則用於請對方回收金錢或物品。例如,用於收回借款、募集捐款等。基本上意思相近,但使用的情境和場合會有所不同。
回答
・Please pick up packages.
・Please pick up items.
「請來收件」在英文中可以用 Please pick up packages. 或 Please pick up items. 等方式來表達。
I have a package to ship today, so please pick it up.
(今天有要寄送的包裹,請來收件。)
pick up 除了有「收集」的意思之外,還可以用來表示「撿起」或「開車去接人」等多種用法。
(雖然是俚語,但也有「搭訕」這樣的用法。)
Taiwan