Liang

Liang

2025/08/26 18:03

請告訴我 「將車倒退」 的英語!

在停車場時,想對兒子說:「你還可以再倒車一點喔。」

0 21
Zhang Hui

Zhang Hui

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/25 15:28

回答

・Reverse the car
・Back up the car
・Put the car in reverse.

You can reverse the car a bit more in the parking lot, son.
「兒子,你還可以再倒車一點喔。」

「Reverse the car」是英文,意思是「把車倒退」。主要用來指示正在開車的人,讓車子往後移動。例如,在停車場要把車停進停車格時,或是車子開到死路時,會用「Reverse the car」來下指令。

You can back up the car a little more, son.
「你還可以再倒車一點,兒子。」

You can put the car in reverse a bit more, honey.
「你還可以再倒車一點,親愛的。」

「Back up the car」和「Put the car in reverse」這兩個都是指示車子後退的用語,但使用的情境和語氣略有不同。「Back up the car」比較口語、日常,常用來請別人把車往後開。而「Put the car in reverse」則比較具體,是指示把車子的排檔桿打到倒車檔。這個說法多半會在駕訓班的教練或修車的技師等特定情境下使用。

Chen Xiaolong

Chen Xiaolong

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/25 15:28

回答

・back a car up
・drive a car in reverse

「倒車」在英語中可以用 back a car up 或 drive a car in reverse 等方式來表達。

You can back the car up a little more.
(你可以再倒車一點喔。)
back up 除了有「倒退」、「後退」的意思之外,也有「支援」的意思,作為名詞時也可以表示「支援」或「備用」。

There is no space, so could you drive your car in reverse a little more?
(因為沒有空間,可以請你再把車倒退一點嗎?)
in reverse 可以用來表示「相反地」、「倒退地」的意思。

有幫助
瀏覽次數21
分享
分享