Jung

Jung

2025/08/26 18:03

請告訴我 「自己製作」 的英語!

今天媽媽不在家,所以我想說「我自己做了午餐」。

0 30
Li Wei

Li Wei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/25 15:28

回答

・Make it yourself
・Do it yourself.
・Create it yourself.

Since mom isn't here today, I made lunch myself.
因為今天媽媽不在,所以我自己做了午餐。

Make it yourself直譯的話是「自己做」或「自己來」,是鼓勵用自己的雙手去做某件事或完成某件事的表達方式。這個語氣上強調自主性,常用於建議自己下廚、自己動手做家具等,推薦自己動手創造某些東西的時候。此外,也可以用來表示不要依賴別人,自己解決事情的意思。

I made lunch myself today since mom isn't here.
今天媽媽不在,所以我自己做了午餐。

Since mom wasn't around today, I had to create lunch myself.
今天媽媽不在,所以我自己做了午餐。

Do it yourself是指自己動手完成已經存在的任務或專案,雖然可能有人會教你方法,但最終還是應該自己動手做。另一方面,Create it yourself則是指自己創造出新的東西。這表示自己想出點子,並親自完成實現這個點子所需的所有步驟。

Ting Yu

Ting Yu

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/25 15:28

回答

・make my lunch by myself

「用中文說『我自己做了午餐』時,可以用 make my lunch by myself 來表達。

I just made my lunch by myself because my mom is out today!!!
我自己做了午餐,因為我媽媽今天不在家! !

【我的知識小角落】
除了 by myself 之外,你知道 on my own 有什麼不同嗎?
「on my own」也有「自己、自然地、就那樣、親自」的意思。

如果不想帶有這些意思,只是單純想表達『自己一個人』,那麼「by myself」比較合適。

有幫助
瀏覽次數30
分享
分享