Gary
2025/08/26 18:03
請告訴我 「你是笨蛋嗎?」 的英語!
我想對那個一再劈腿的朋友男友說:「你是笨蛋嗎?」。這句話用英文要怎麼說?
回答
・Are you stupid?
・Are you an idiot?
・Are you out of your mind?
Are you stupid? How many times do you think you can cheat before she leaves you?
「你是笨蛋嗎?你覺得你要劈腿幾次她才會甩了你?」
「Are you stupid?」直譯是「你是笨蛋嗎?」這是一種侮辱他人的表達方式。當對方的行為或發言讓人無法理解,或是違反自己的期待時,會用來表達憤怒或失望。然而,這個片語非常具有攻擊性且失禮,除了和非常親近的朋友開玩笑,或是彼此關係非常深厚的情況下,不應該使用。
Are you an idiot? You keep cheating over and over again!
「你是笨蛋嗎?你一而再、再而三地劈腿!」
Are you out of your mind? You keep cheating over and over again!
「你瘋了嗎?你一而再、再而三地劈腿!」
「Are you an idiot?」用於對方做出非常愚蠢的行為或說出不合常理的話時。而「Are you out of your mind?」則是在對方提出不切實際的建議或做出危險行為時使用。前者是直接的侮辱,後者則是質疑對方的思考方式或判斷力。這兩個片語都帶有強烈的指責或驚訝,僅適合在親近的人之間或輕微的口角中使用。
回答
・Are you stupid ??
・Are you insane ??
如果你想說「你是笨蛋嗎?」的話,
有幾種說法。
Are you stupid ??
或者,
Are you insane ??
stupid 發音為/ˈstjuː.pɪd/。
有笨蛋或小看對方的語感。
insane 發音為 /ɪnˈseɪn/。
有瘋狂的語感,
所以可以聯想到瘋了=笨蛋。
【我的小提醒】
如果是常常犯小錯、粗心大意、像冒失鬼那樣的笨蛋,在英文中可以用 silly 來表達。
silly 發音為 /ˈsɪl.i/ 。
You are silly ...
Taiwan