Ryan
2025/08/26 18:03
請告訴我 「一點小東西」 的英語!
當你想要買旅行的伴手禮並送給別人時,可以說:「我買了一點小東西。」這句話用英文要怎麼說呢?
回答
・A little something
・A small token
・A modest gift
I got you a little something from my trip.
我從旅行帶了一點小東西給你。
「A little something」是英語片語,意思是「一點小東西」、「小小的禮物」。主要用來在表達禮物或贈品時,讓語氣顯得謙虛低調,或是在傳達意外驚喜時使用。例如,在生日或紀念日時,朋友送你一個小禮物時,會說「這是一點小東西」。另外,也可以用在「想找點小東西吃」這種情境。除此之外,也可以指表達感謝心意的小舉動。
I bought a small token for you from my trip.
我從旅行帶了一點小禮物給你。
I bought a modest gift for you.
我買了一個小小的禮物給你。
Small token指的是為了表達感謝或敬意而送出的心意小禮物,雖然價值不高,但重點在於心意。另一方面,modest gift則是指價格不高、樸素低調的禮物。這通常用在贈送者想要表現謙虛,或是不想讓對方有壓力時。兩者都強調禮物的價值不在於價格,而是在於贈送者的用心。
回答
・a little something
・something small
「一點小東西」在英文中可以用 a little something 或 something small 來表達。
※ 順帶一提,something 有「某個東西」的意思,但也常常用來表示「重要的事情」。
I bought a little something. I'll give it to you if you like.
(我買了一點小東西。如果你喜歡的話就送給你。)
I want to buy something small as a souvenir, so please wait there.
(我想買一點小東西當作紀念品,所以請在那裡等我。)
Taiwan