Ivan

Ivan

2025/08/26 18:03

請告訴我 「相當遙遠」 的英語!

當被問到「從這裡到那裡大概要花多少時間?」時,如果你想說「真的很遠喔」,這句話用英文要怎麼說呢?

0 31
Zhao Min

Zhao Min

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/24 10:44

回答

・Quite far away
・Pretty far off
・Significantly distant

It's quite far away from here.
「從這裡到那裡真的很遠喔。」

「Quite far away」這個表達方式,意思是「相當遙遠」,可以用來表示物理上的距離或時間上的距離。在物理距離方面,例如可以這樣用:「那家餐廳離這裡相當遙遠。」在時間距離方面,例如可以這樣表達:「His birthday is still quite far away.他的生日還有一段很長的時間才到。」
此外,「Quite far」也可以用在抽象的概念上,例如:「His ideals are quite far from reality.他的理想和現實之間有很大的差距。」

It's pretty far off.
「相當遠喔。」

It's significantly distant from here.
「從這裡到那裡相當遠喔。」

Pretty far off這個說法在日常對話中很常用,不僅可以表示物理上的距離,也可以用來表示與目標或期待之間的差距。例如:「That restaurant is pretty far off.那家餐廳相當遠」或「His prediction was pretty far off from reality.他的預測和實際情況有很大的差距」等意思。

另一方面,Significantly distant則是比較正式的表達方式,通常用來表示物理上的距離。在天文學中,常用於像「That star is significantly distant from the Earth.那顆星星離地球非常遙遠」這樣的語境。

Mark Lee

Mark Lee

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/24 10:44

回答

・It's quite far.
・It's a considerable distance.

1. "It's quite far."
'Quite'是用來強調程度的副詞,有「相當」的意思。'Far'是指距離遙遠的形容詞。

例句:
"How long does it take from here?" "Well, it's quite far."
「從這裡到那裡要多久?」「嗯,相當遙遠喔。」

2. "It's a considerable distance."
'Considerable'是表示數量大或重要程度的形容詞,有「相當多的」意思。'Distance'是指距離。

例句:
"How long does it take from here?" "Well, it's a considerable distance."
「從這裡到那裡要多久?」「嗯,距離真的很遠喔。」

順帶一提,英文中有各種用來表達距離或時間的說法。「It's not far」表示很近,「It's a stone's throw away」則是非常近。相反地,「It's miles away」或「It's a long way off」則表示很遠。根據情境選擇合適的表達方式很重要。

有幫助
瀏覽次數31
分享
分享