Matthew

Matthew

2025/08/26 18:03

請告訴我 「施加詛咒」 的英語!

在學校裡,我想對朋友說:「如果我知道該怎麼對討人厭的女朋友下詛咒就好了。」

0 34
Feng

Feng

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/23 11:44

回答

・Put a curse on
・Cast a spell on
・Hex someone

I wish I knew how to put a curse on that annoying girl.
如果我知道怎麼對那個討人厭的女生下詛咒就好了。

「Put a curse on」是「下詛咒」的意思。這個表達主要用在奇幻或恐怖故事中,像是魔法師或女巫對敵人施展魔法咒語,帶來不幸或災難時會用到。此外,比喻上也可以用來形容某人一直遇到倒楣的事。例如,也可以說「He believed his failure was because someone had put a curse on him.他覺得自己的失敗是被什麼詛咒了」。

I wish I knew how to cast a spell on that annoying girl.
I wish I knew how to hex that annoying girl.
如果我知道怎麼對那個討人厭的女生下詛咒就好了。

「Cast a spell on」是指用魔法讓某件事發生,可以是正面也可以是負面的,取決於語境。另一方面,「Hex someone」則是指用黑魔法讓某人遭遇不幸或災難,通常是負面的意思。

Spencer

Spencer

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/23 11:44

回答

・curse
・put a curse on~
・maledict

・curse
curse是「詛咒」的意思,是一個動詞。

例:This item was used to curse people in mid 16th century.
這個道具在16世紀中期被用來詛咒人。

・put a curse on~
這是另一種說法,意思是「對~下詛咒」。

例:If you cheat on me, I would put a curse on you!
如果你對我不忠,我就會對你下詛咒!

・maledict
這是一種比較古老且正式的說法,maledict也是「詛咒」的意思,是一個動詞。

例:The old shamans used to maledict through a ritual.
古時候的祈禱師會透過儀式來下詛咒。

有幫助
瀏覽次數34
分享
分享