Olivia

Olivia

2025/08/26 18:03

請告訴我 「已經不再販售」 的英語!

我想要買粉紅米色的襯衫,去店裡的時候,店員說:「完全一樣顏色的商品已經沒有賣了,不過有黑色的喔。」這句話用英文要怎麼說呢?

0 130
Wang Lei

Wang Lei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/22 13:26

回答

・No longer available for sale
・Sold out
・Discontinued

The pink-beige blouse is no longer available for sale, but we do have it in black.
「粉紅米色的襯衫已經沒有賣了,不過有黑色的喔。」

「No longer available for sale」是用來表示商品或服務已經不再販售,或者已經售罄的情況。主要在購物網站或店鋪中,當商品因為缺貨、停產、停售等原因無法販售時會使用這個表達方式。此外,當限定商品或期間限定服務結束時也會用到這個說法。看到這個表達時,請理解為那個商品或服務已經無法再取得了。

We're sold out of the pink-beige blouses, but we do have them in black.
「粉紅米色的襯衫已經賣完了,不過有黑色的喔。」

The exact same color, pink beige, has been discontinued, but we do have it in black.
「完全相同顏色的粉紅米色已經停產了,不過有黑色的喔。」

「Sold out」是指商品全部售罄,將來有可能會再進貨。另一方面,「Discontinued」則是指產品已經由製造商停止生產,未來不會再製造或販售。例如,演唱會門票如果是「Sold out」,表示全部賣完了,但有可能會加場。產品如果是「Discontinued」,那就表示這個產品再也買不到了。

Mark Lee

Mark Lee

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/22 13:26

回答

・no longer sold
・be not sold

「已經沒有賣了」在英語中可以用 no longer sold 或 be not sold 等來表達。

The exact same color is no longer sold, but there are black ones.
(完全相同顏色的商品已經沒有賣了,不過有黑色的喔。)

The sneakers were a limited edition, so they are not sold anymore.
(這雙運動鞋是限量商品,所以現在已經沒有賣了。)
※「運動鞋」和 shoes(鞋子)一樣,都是一雙為一組,所以可以用 sneakers 複數形來表達。

有幫助
瀏覽次數130
分享
分享