Ian

Ian

2025/08/26 18:03

請告訴我 「身體變得結實」 的英語!

因為開始去健身房了,所以我想說「身體變得更結實了」。

0 24
Wang Yue

Wang Yue

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/19 10:11

回答

・Tone up one's body
・Get in shape
・Sculpt one's body

I've started going to the gym and it's really helping to tone up my body.
我開始去健身房,真的覺得身體變得更結實了。

「Tone up one's body」可以翻譯為「讓自己的身體變得更結實」或「調整身體狀態」等。「Tone up」是指鍛鍊肌肉讓身體線條更明顯,或是改善健康狀態。這個詞主要用在透過運動、減肥、健康飲食等方式來改善身體的時候。例如,可以用在「去健身房讓身體變得更結實」或「透過健康飲食來調整身體狀態」等情境。

I've been going to the gym and I'm starting to get in shape.
我開始去健身房,身體變得更結實了。

I've started going to the gym and I can feel myself beginning to sculpt my body.
我開始去健身房,感覺自己的身體正在變得更結實。

「Get in shape」一般是指增強體力、變得更健康。即使沒有特定的運動或減肥計畫,只要改善日常活動或飲食習慣,也能「get in shape」。「Sculpt one's body」則是指針對特定體型或肌肉線條進行鍛鍊,積極做重量訓練或特定運動。這個表達常用於對身材或外型有明確目標的人。

Chen Xiaolong

Chen Xiaolong

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/19 10:11

回答

・have one's body toned
・have one's body stretched

身體變得結實可以用have one's body toned/have one's body stretched來表達。

toned有「肌肉結實、有力量」的意思。

I started going to the gym and I have my body toned.
『因為開始去健身房,所以身體變得結實了』

I enjoy dressing up because I can wear various kinds of clothes now that my body is stretched.
『因為身體變得結實了,可以穿各種不同的衣服,所以打扮變得很有趣』

有幫助
瀏覽次數24
分享
分享