Chieh

Chieh

2025/08/26 18:03

請告訴我 「號碼牌」 的英語!

當你在醫院辦理掛號時,機器會使用人工語音。「請取號碼牌。」用英文要怎麼說呢?

0 74
Li Wei

Li Wei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/19 10:11

回答

・Queue ticket
・Numbered ticket
・Pass Dispenser

Please take a queue ticket.
請取號碼牌。

Queue ticket是指在排隊等候時發放的帶有號碼的票券。這種票券常用於餐廳、醫院、公家機關窗口等許多人會使用的場所,用來整理排隊順序。使用者可以根據這張票券知道輪到自己,順利接受服務。此外,即使在擁擠時也能公平地進行排隊,避免混亂。

Please take a numbered ticket.
請取號碼牌。

Please take a number from the ticket dispenser.
「請取號碼牌。」

Numbered ticket經常用於排隊系統,是為了確保使用特定服務的順序而使用的。例如,可以在超市的熟食櫃檯、銀行、診所的候診室等地方看到。

另一方面,Pass Dispenser是指發放通行證或票券的裝置。這種裝置常見於停車場或大眾運輸工具,使用者可以自行取用所需的通行證或票券。這種裝置特別常用於自動化系統。

也就是說,這兩者都是用來管理順序或進出權限,但Numbered ticket專門用於排隊系統,而Pass Dispenser則專門用於發放通行證或票券的裝置。

Wang Lei

Wang Lei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/19 10:11

回答

・numbered ticket

關於「號碼牌」,參考了各種辭典與文獻後,發現有「numbered ticket」這個英文翻譯,特此介紹給您。

(用例)
NUMBERED TICKET ISSUING SYSTEM(號碼牌發行系統)

關於動詞「number」,在Cambridge Dictionary中有「to give something a number in a series and usually to write this number on it:(給連續的某物編號,通常會把這個號碼寫在上面。)」這樣的解釋,特此介紹給您。

您所詢問的「請取號碼牌」以下是較合適的翻譯。

(譯例)
Please take a numbered ticket.
或者用"We need to take a number."也能表達「需要號碼牌」這個意思。

有幫助
瀏覽次數74
分享
分享