Hannah

Hannah

2025/08/26 18:03

請告訴我 「看起來很有精神」 的英語!

當收到上司突然去世的消息時,會說「他看起來那麼健康有活力」,這句話用英文要怎麼說呢?

0 333
Mark Lee

Mark Lee

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/19 10:11

回答

・You look well.
・You seem in good spirits.
・You appear to be full of energy.

He looked so well. I can't believe he's gone.
他看起來那麼健康,真的讓人不敢相信他走了。

「You look well」是「你看起來很健康」的意思,是用來稱讚對方外表或狀態看起來很健康的表達方式。這個用語可以用在久違重逢的朋友或熟人身上,確認對方健康狀況或表達開心之情。也可以用來讚美從疾病或困境中恢復過來的人。不過要注意,這並不是在稱讚對方外表好看,而是單純指健康狀態。

He seemed in such good spirits, though.
他真的看起來很有精神。

He was always so full of energy. I can't believe he's gone.
他一直都充滿活力,真的讓人不敢相信他走了。

You seem in good spirits是用來形容對方看起來很開朗、愉快,或是心情很好。另一方面,You appear to be full of energy則是用來形容對方看起來很有活力,特別是在身體活動很積極的時候。前者指的是情緒狀態,後者則是指身體活動的程度。

Wang Lei

Wang Lei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/19 10:11

回答

・look healthy
・look fine

「看起來很有精神」「看起來很健康」可以像上面那樣說。

這次的例句如下。
Even though he looked so healthy, my boss died suddenly.
我的上司看起來那麼健康有活力,結果卻突然去世了。

「看起來很有精神」在會話中常常用「look fine」來表達,不過在這次的情境下我覺得用「look healthy」比較好。
healthy 是「健康的~」這個意思的形容詞。
fine 是「有精神的」「好的」這個意思。

關於文法,這裡用了「A look B.」的表現。
意思是「A 看起來像B」,B 的部分要放形容詞。

例句
He looked healthy, but he actually had a cold.
他看起來很健康,但其實感冒了。

How are you today?
今天心情如何?
I'm so fine. Thank you!
我很有精神。謝謝你!

有幫助
瀏覽次數333
分享
分享