Elaine

Elaine

2025/08/26 18:03

請告訴我 「聽得到喔」 的英語!

因為是同事之間的悄悄話,所以想說「如果用那麼大的聲音講話會被聽到喔」。

0 40
Zhang Hui

Zhang Hui

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/18 11:04

回答

・I can hear you.
・Coming through loud and clear.
・Your voice is crystal clear.

Be careful, I can hear you. You might not want the whole office to know your secrets.
注意,你要小心,我聽得到喔。你可不希望整個辦公室都知道你的秘密吧。

「I can hear you.」的語感主要有兩種。第一種是字面上的「我聽得到你的聲音」,通常在通話時確認是否能聽到對方的聲音時使用。第二種是比喻意義上的「我理解你的想法或感受」,用來表示接受對方的意見或表達共鳴。這個片語在對話中用來傳達自己有認真聆聽並理解對方所說的內容。

You're coming through loud and clear. Everyone can hear your secret conversation.
你的聲音非常清楚,大家都能聽到你的秘密對話。

You need to lower your voice. It's crystal clear and everyone can hear you.
你要小聲一點。你的聲音非常清楚,大家都聽得到。

Coming through loud and clear主要用於無線通訊等場合,表示通話內容非常清楚明瞭。此外,也可以用來表示訊息已被正確理解。另一方面,"Your voice is crystal clear"主要用來形容說話者的聲音非常清楚,通常用於電話或視訊通話等情境。兩者都表示清晰,但使用的場合和目的不同。

Wang Mei

Wang Mei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/18 11:04

回答

・I can hear

I can hear
「聽得到喔」在英文中可以用「I can hear」來表達。
「hear」的意思是「聽」,「I can」的意思是「我可以~」。

「hear」和「listen」的意思很接近,但「hear」有「不自覺地聽到」、「自然地聽見」的語感。另一方面,「listen」則有「有意識地去聽某件事」的語感。

例句
I can hear you when you speak that loud.
(你用那麼大的聲音說話,我聽得到喔。)

有幫助
瀏覽次數40
分享
分享