Lily
2025/08/26 18:03
請告訴我 「不要弄髒衣服喔」 的英語!
孩子剛穿上新買的衣服,說要和朋友出去玩,所以我想說「不要把衣服弄髒喔」。
回答
・Don't dirty your clothes.
・Keep your clothes clean.
・Avoid soiling your outfit.
You're wearing your new outfit, so don't dirty your clothes while you're out playing with your friends.
你穿著新衣服,所以和朋友出去玩的時候不要弄髒衣服喔。
「Don't dirty your clothes.」的意思是「不要弄髒衣服。」主要用於吃飯前、外出玩耍前,或是進行容易弄髒的活動前作為提醒。例如,當小孩準備玩泥巴或吃飯時,常常會說這句話。此外,也會對穿著新衣服的人,或即將前往重要場合的人使用。這個片語帶有希望對方注意自己的穿著,或提醒避免因衣服弄髒而產生麻煩的語氣。
Make sure to keep your clothes clean while you're out playing with your friends.
和朋友出去玩的時候,要注意不要弄髒衣服喔。
Be careful and avoid soiling your new outfit while playing with your friends.
和朋友玩時要小心,不要弄髒新衣服喔。
"Keep your clothes clean" 是比較常見的表達方式,經常用於日常情境或輕鬆的對話中。例如提醒小孩吃飯時不要弄髒,或在穿新衣服出門前提醒注意。
另一方面,"Avoid soiling your outfit" 則比較具體,指的是特定的髒污或情境。而且 "outfit" 指的是特定搭配好的服裝,因此這個表達方式會讓人聯想到較正式的服裝或特別的場合、活動。例如,在婚禮或正式派對時,可能會提醒賓客不要弄髒白色衣服。
回答
・Don't make a mess on your clothes.
「不要把衣服弄髒」可以用英文表達為「Don't make a mess on your clothes.」。
「make a mess」是日常生活中常用的表達方式,意思是「弄髒」、「弄亂」。
除了用「Don't(不要~、請不要~)」之外,也可以用「Be careful not to~(請小心不要~)」來表達。
例句
Don't make a mess on your clothes!
(不要弄髒你的衣服。)
以上,希望對您有所幫助。
Taiwan