Jill

Jill

2025/08/26 18:03

請告訴我 「全力衝刺」 的英語!

因為距離很短,所以我想說「讓我們全力衝刺吧」。

0 77
Mark Lee

Mark Lee

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/18 11:04

回答

・Full throttle
・Going all out
・Giving it your all

Since it's a short distance, let's go full throttle!
因為距離很短,所以我們全力衝刺吧!

「Full throttle」直譯是「全開」或「全速前進」,指的是將引擎的油門開到最大。本來是用在汽車、機車、飛機等控制速度時的術語,但一般來說有「全力以赴」、「全速前進」等意思。這個詞可以用來形容工作的方式、投入的態度,或是事情進行的速度,特別是在想要強調全力以赴或全力投入的情況下使用。例如,可以說「他全力以赴地投入這個專案」。

It's a short distance, let's go all out.
Let's give it our all since it's a short distance.
因為距離很短,所以我們全力衝刺吧。

"Going all out"和"Giving it your all"是意思相近的表達,但有細微的語感差異。

"Going all out"通常指的是全力以赴、全力投入,特別是在沒有任何限制、毫無保留地去完成某件事時使用。例如,規劃派對或執行專案時可以用這個表達。

另一方面,"Giving it your all"指的是把你所有的能量、力量、努力和專注力都投入到某件事上。這個表達主要用在個人的努力、表現、運動或學業等情境。

Lin Wei

Lin Wei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/18 11:04

回答

・run at full speed
・sprint at full speed

「全力」「全速」在英文中可以說成 at full/top speed。
「跑」可以用 run 或 sprint 等來表達,所以如果想說「全力衝刺」,可以說 run at full speed 或 sprint at full speed。

Keep running at full speed in a race! 在比賽中請持續以全力奔跑!
Keep running at top speed! 以全力衝刺吧!
Run at full speed! 全力奔跑吧!

有幫助
瀏覽次數77
分享
分享