Joyce

Joyce

2025/08/26 18:03

請告訴我 「傷口的處理」 的英語!

因為我在保健室工作,所以我想說「我正在為學校的孩子們處理傷口」。

0 288
Chen Ming

Chen Ming

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/17 10:54

回答

・First aid for injuries
・Treatment for wounds
・Wound care

I'm administering first aid for injuries to the school children in the health room.
我正在保健室為學校的孩子們進行傷口的急救處理。

「First aid for injuries」是指對受傷進行的急救處理。例如,這是指在日常生活、運動或災害等情況下發生的受傷或事故時,在救護車到達之前或送往醫療機構之前所進行的初步治療。根據受傷的種類和程度,可能需要具體的應對方法,例如止血的方法、對無意識者的處理、骨折時的固定方式等。為了預防日常生活、學校、職場等可能發生的事故,具備基本的知識和技術是很重要的。

I'm administering treatment for wounds to the school children in the health room.
我正在保健室為學校的孩子們處理傷口。

I'm taking care of the students' wounds in the school health room.
「我正在學校的保健室為學生們處理傷口。」

"Wound care" 通常是指為了幫助傷口自然癒合而進行的日常護理。這包括為了保持傷口清潔而進行的清洗或更換繃帶等。另一方面,"Treatment for wounds" 則是指對較嚴重傷口的治療,這時可能需要專業的醫療介入,例如開立抗生素或進行手術。可以根據情境和傷口的嚴重程度來區分這些用語。

Li Wei

Li Wei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/17 10:54

回答

・wound care
・tending to wounds

如果想用英文表達「傷口的處理」,可以用 "wound care" 或 "tending to wounds" 來表示。

wound是「傷口」的意思。
care是「照顧、護理」的意思。
tending是「照料、處理」的意思。

舉例來說,
「I work in the school infirmary, taking care of the students' wounds.」
(意思是:我在學校保健室工作,負責處理孩子們的傷口。)

可以像這樣來表達。

有幫助
瀏覽次數288
分享
分享