Joyce
2025/08/26 18:03
請告訴我 「傷口的處理」 的英語!
因為我在保健室工作,所以我想說「我正在為學校的孩子們處理傷口」。
回答
・First aid for injuries
・Treatment for wounds
・Wound care
I'm administering first aid for injuries to the school children in the health room.
我正在保健室為學校的孩子們進行傷口的急救處理。
「First aid for injuries」是指對受傷進行的急救處理。例如,這是指在日常生活、運動或災害等情況下發生的受傷或事故時,在救護車到達之前或送往醫療機構之前所進行的初步治療。根據受傷的種類和程度,可能需要具體的應對方法,例如止血的方法、對無意識者的處理、骨折時的固定方式等。為了預防日常生活、學校、職場等可能發生的事故,具備基本的知識和技術是很重要的。
I'm administering treatment for wounds to the school children in the health room.
我正在保健室為學校的孩子們處理傷口。
I'm taking care of the students' wounds in the school health room.
「我正在學校的保健室為學生們處理傷口。」
"Wound care" 通常是指為了幫助傷口自然癒合而進行的日常護理。這包括為了保持傷口清潔而進行的清洗或更換繃帶等。另一方面,"Treatment for wounds" 則是指對較嚴重傷口的治療,這時可能需要專業的醫療介入,例如開立抗生素或進行手術。可以根據情境和傷口的嚴重程度來區分這些用語。
回答
・wound care
・tending to wounds
如果想用英文表達「傷口的處理」,可以用 "wound care" 或 "tending to wounds" 來表示。
wound是「傷口」的意思。
care是「照顧、護理」的意思。
tending是「照料、處理」的意思。
舉例來說,
「I work in the school infirmary, taking care of the students' wounds.」
(意思是:我在學校保健室工作,負責處理孩子們的傷口。)
可以像這樣來表達。
Taiwan