Arthur
2025/08/26 18:03
請告訴我 「擔保」 的英語!
當你借錢時,為了防止無法償還而預先存放的錢被稱為「擔保」,這個在英文中要怎麼說呢?
回答
・Guarantee
・Collateral
・Security
作為無法償還時而交付的保證金錢稱為「Guarantee」。
「Guarantee」在英文中是指「保證」。用於保證商品或服務的品質與性能,或是在某些情況下作為承諾或約定。此外,也有在品質不佳時提供補償的意思。在商業場合,經常在商談或簽約時使用。例如,「這個產品有三年的保固」或「無法保證成功」等語境中會使用。
When borrowing money, the lender may ask for collateral in case you cannot repay the loan.
當借錢時,貸方可能會要求擔保,以防你無法償還。
在英文中,作為無法償還時而交付的保證金稱為「collateral」。
"Collateral"和"Security"是與金融或借款相關的術語,兩者都指用來作為保證的物品或價值。不過,"Collateral"特別指用來保證債務償還的資產,如果債務未能償還,債權人可以將其變現。另一方面,"Security"指的範圍較廣,通常包含像股票或債券這類投資商品。因此,在日常對話中,像「用房子作為貸款擔保」時會用"Collateral",而「賣掉投資組合中的股票」時則會用"Security"。
回答
・collateral
"You cannot borrow money without collateral."
沒有擔保的話,你無法借到錢。
「擔保」用英文來說可以用「collateral」這個詞彙來表達。
以下提供了例子,請參考看看!
例
Someone without collateral may not be able to earn trust.
沒有擔保的人有時無法獲得信任。
Having collateral is very important for surviving in society.
擁有擔保對於在社會中生存是非常重要的。
Taiwan