Justin
2025/08/26 18:03
請告訴我 「你也這麼想嗎?」 的英語!
和朋友去逛街時,朋友說這件比較適合你,所以你想說「你也這麼覺得嗎?」。
回答
・So you think so too, huh?
・So you agree with me, don't you?
・You feel the same way, don't you?
So you think so too, huh?
「你也這麼覺得嗎?」
「So you think so too, huh?」這句話的意思是「你也這麼認為嗎?」用來確認對方是否和說話者有相同的意見或想法,或是表達共鳴。例如,在交換對某個主題的看法時,或是發現有共同見解時可以使用。有時候也可能帶有驚訝或諷刺的語氣。
So you agree with me, don't you? This one suits me better.
「所以你跟我想法一樣對吧?這件比較適合我。」
You think this one suits me better, too? You feel the same way, don't you?
「你也覺得這件比較適合我嗎?你也是這麼想的吧?」
「So you agree with me, don't you?」這句話用來確認對方是否同意某個意見或提案。例如,常在討論或爭論的時候使用。「You feel the same way, don't you?」則是用來確認對方在情感或感受上是否有共鳴。例如,常在談論電影心得或經歷過的事情時使用。
回答
・So you think so too, huh?
・You think the same, don't you?
・You agree with me, don't you?
So you think so too, huh?
「你也這麼覺得嗎?」
「So you think so too, huh?」是「你也這麼想嗎?」的意思。用於確認對方是否也有和說話者一樣的意見或想法。當對方表達了自己的意見後,想要確認對方是否和自己有相同看法時會用這個表達方式。語氣上帶有一點驚訝或共鳴的感覺。
You think the same, don't you?
「你也是這麼覺得,對吧?」
You think this one suits me better. Don't you agree with me?
「你也覺得這個比較適合我,對吧?你和我想法一樣對吧?」
"You think the same, don't you?"用於想確認對方是否和自己有相同的意見或想法。另一方面,"You agree with me, don't you?"則是在想確認對方是否同意自己的意見時使用。前者比較用於一般性的想法或意見,後者則用於特定的意見或提案。
Taiwan