Daisy
2025/08/26 18:03
請告訴我 「伸縮」 的英語!
在理科課堂上,想對學生說:「今天要學習肌肉的伸縮。」
回答
・Expand and contract
・Ebb and flow
・Wax and wane
Today, we're going to learn about how muscles expand and contract.
「今天我們要學習肌肉是如何伸展和收縮的。」
「Expand」的意思是「擴大」、「擴展」,不僅可以用於物理上的事物,也可以用於事業或視野等抽象的事物。例如,擴展事業、拓展視野等。另一方面,"Contract"則是指「縮小」、「收縮」,同樣可以用於物理或抽象的事物。例如,經濟收縮、簽訂契約等。這兩者是相反的意思,因此在表達變化、成長或衰退等情況時經常使用。
Today, we're going to learn about the ebb and flow of muscle contraction and relaxation.
「今天我們要學習肌肉收縮與放鬆的變化,也就是肌肉的伸縮。」
Today, we are going to learn about the waxing and waning of muscles.
「今天我們要學習肌肉的伸縮,也就是肌肉的膨脹與收縮。」
"Ebb and flow"和"Wax and wane"這兩個片語都用來表示週期性的變動或循環,但通常用在不同的語境。"Ebb and flow"比較常見,特別用來描述潮汐的漲退、商業的起伏、人們情緒的變化等自然的節奏或動態。另一方面,"Wax and wane"主要指月亮的盈虧,因此用來表示具體的週期性或定期的增減。但是這個片語在日常生活中並不常用。
回答
・stretch and contract
contract
「像肌肉等會伸展和收縮」用英文是「stretch and contract」。
「stretch」有「拉伸」、「伸展」、「張力」的意思。
「contract」的名詞形是「contraction(收縮)」,這個詞也很常用。另外,「contraction」也有「陣痛」的意思。
例句
Today, we will learn about muscle stretching and contraction.
(今天我們要學習肌肉的伸展與收縮。)
Taiwan