Robert
2025/08/26 18:03
請告訴我 「宿舍」 的英語!
當指像公務員宿舍等住宿的地方時,會說「宿舍」,這在英語中要怎麼說呢?
回答
・Dormitory
・Student housing
・Boarding house
在英語中,像公務員宿舍這樣的地方稱為「government dormitory」。
宿舍是指學生或員工為了共同生活而設立的寮舍或宿舍。主要由大學、學校、大型企業或工廠等設立,通常設有個人房間和共用的客廳、廚房、浴室等。此外,在平價住宿設施或青年旅館等地方也會提供宿舍型房間,指的是多人共同生活的環境。在英語系國家的大學或留學時經常使用。
指公務員宿舍或住宅時,稱為「official quarters」或「government housing」。
I am staying at a boarding house provided by the government.
我正住在政府提供的宿舍。
"Student housing"是指大學或專科學校學生居住的專用住宅,通常位於校園內或附近。相對地,"boarding house"一般是指提供房間和餐食的住宅,不僅學生,普通人也可以使用。也就是說,"student housing"是專為學生設計的住宅,而"boarding house"則是更廣泛的人群都可以使用的住宅。
回答
・housing
・dormitory
「宿舎」在英語中可以用 housing(house)或 dormitory 等來表達。
This building is not a commercial building because it is a housing for government workers.
(這棟建築是給公務員住的宿舍,所以不是商業大樓喔。)
This building is a dormitory for customers, so please take a tour.
(這棟建築是給來賓用的宿舍,請參觀看看。)
※ tour(參觀、四處看看、旅遊等)
Taiwan