Judy
2025/08/26 18:03
請告訴我 「我無法想像除了你以外的任何人。」 的英語!
當我向她求婚時,我想說「除了妳以外,我無法想像和其他人在一起」。
回答
・I can't imagine being with anyone else but you.
・You're the only one for me.
・I simply can't picture my life without you.
I want to spend the rest of my life with you. I can't imagine being with anyone else but you.
我想和你共度餘生。無法想像和你以外的人在一起。
「I can't imagine being with anyone else but you.」的意思是「無法想像和你以外的任何人在一起」。這是一個用來表達對戀人或配偶深厚愛意的片語,傳達出你就是我的全部,沒有人能取代你這種強烈的情感。可以用在求婚、愛的告白、向伴侶表達感謝或愛意等場合。
Will you marry me? You're the only one for me. I can't imagine being with anyone else.
你願意嫁給我嗎?你是我的唯一。無法想像和其他人在一起。
I simply can't picture my life without you. Will you marry me?
沒有你的生活我根本無法想像。你願意和我結婚嗎?
"You're the only one for me."這句話用來表達對某個人深厚的愛意或特別的感情。它包含了自己不會愛上其他人,或是無法再愛上其他人的意思。另一方面,"I simply can't picture my life without you."則表達了對方對自己人生極為重要,沒有對方就無法生活,甚至無法想像自己的人生。這顯示出對方已深深融入自己的生命之中。
回答
・I can't imagine anyone but you
英語中「除了妳以外,我無法想像和其他人在一起」可以表達為「I can't imagine anyone but you」。
can't 是「不能」的意思。
imagine 是「想像」的意思。
anyone 表示「任何人」、「誰都可以」的意思,
但加上 but you 之後,
就變成「除了你以外的人」的意思。
舉例來說,
「In my life, I can't imagine anyone but you as my partner.」
(意思:在我的人生中,我無法想像有除了你以外的人能成為我的伴侶。)
可以像這樣來說。
Taiwan