Wei

Wei

2025/08/26 18:03

請告訴我 「氣溫變化劇烈」 的英語!

上週覺得天氣很暖和,結果這週卻下雪了,所以我想說「氣溫變化很大」。

0 48
Feng

Feng

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/15 10:08

回答

・The weather fluctuates wildly.
・The weather is highly unpredictable.
・The weather is subject to rapid changes in temperature.

The weather fluctuates wildly. It was warm last week, but it's snowing this week.
氣溫變化很劇烈。上週還很溫暖,這週卻下雪了。

「The weather fluctuates wildly」這個片語表示天氣非常容易變化、不穩定。可以用在一天之內下雨又出太陽,或是不分季節忽冷忽熱的情況。具體情境像是在談論天氣預報的對話,或是在規劃旅行時提醒注意天氣變化等文脈中都可以使用。

I thought it was warm last week, but it's snowing this week. The weather is highly unpredictable.
上週我很覺得很溫暖,結果這週卻下雪了。天氣真的很難預測。

The weather is subject to rapid changes in temperature. I thought it was warm last week, but this week it's snowing.
「氣溫變化很劇烈呢。上週還覺得很溫暖,這週卻下雪了。」

"The weather is highly unpredictable"是用來表示天氣很難預測的通用表達方式,適用於雨、雪、風、熱、冷等各種氣象狀況。另一方面,"The weather is subject to rapid changes in temperature"則特別強調氣溫的急劇變化,適合用在一天之內氣溫大幅上下的情況。例如,早上很冷但中午卻變得很熱時,可以用這個說法來說明。

Lin Wei

Lin Wei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/15 10:08

回答

・the temperature changes drastically

作為用來表示氣溫變化的動詞,除了 "change"(變化)之外,我還想到 "fluctuate"(〔不規則地〕變動、上下起伏)以及 "swing"(〔狀況〕變化、轉變)等。

使用這些動詞來表達「氣溫的變化很大」時,可以說:
"the temperature changes drastically"
"the temperature swings dramatically"
"the temperature fluctuates greatly"
等等。

像 "The temperature has been fluctuating greatly. Last week it was warm, and now it is snowing."(氣溫變化很大。上週很溫暖,現在卻在下雪。)這樣來說。

"temperature" 可以指氣溫,也可以指體溫(body temperature)。
另外,我是在上兒童凱倫課程時才知道,"have a temperature" 和 "have a fever" 一樣,意思是「發燒」。

"swing" 有很多意思。
它可以是「鞦韆」這個名詞,也可以是「盪鞦韆」這個動詞。
在美國總統選舉中,難以預測哪個政黨會勝出的州被稱為 "swing state"。

有幫助
瀏覽次數48
分享
分享