Chia

Chia

2025/08/26 18:03

請告訴我 「他真的很誠實呢」 的英語!

在公司裡,想對同期同事說「他很誠實對吧?」

0 35
Judy Chang

Judy Chang

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/12 10:32

回答

・He's really sincere, isn't he?
・He's quite an honest guy, isn't he?
・He's a straight shooter, isn't he?

He's really sincere, isn't he?
「他真的很誠實,對吧?」

「他真的很誠實吧?」這句話的語氣是想確認對方的看法。這個片語用在你覺得某人的行為或言語很誠實時,也可以用來詢問對方是否有同樣的感覺。具體情境像是看到某人總是遵守承諾,或是以誠意行事時,會用來討論這個人的誠實。

He's quite an honest guy, isn't he?
「他真的是個很誠實的人,對吧?」

He's a straight shooter, isn't he?
「他是個很直接的人,對吧?」

He's quite an honest guy, isn't he? 表示這個人通常很誠實,傾向於說實話。相對地,"He's a straight shooter, isn't he?" 則是指這個人說話很直接,不會拐彎抹角,會毫無保留地表達事情。後者強調的是率直和誠實。

Wu Qiang

Wu Qiang

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/12 10:32

回答

・He's really honest, isn't he?

在公司裡,想用英文對同期同事說「他很誠實吧」時,可以用以下這些說法。
簡單來說,就是 He's really honest, isn't he?。

也請參考以下的表達方式。

He's incredibly truthful, don't you think?
(你不覺得他非常誠實嗎?)

You have to admit, he's a very sincere person.
(你不得不承認,他是一個非常誠懇的人。)

I've never known him to be anything but honest.
(我從來沒有看過他不誠實的時候。)

有幫助
瀏覽次數35
分享
分享