Matthew
2025/08/26 18:03
請告訴我 「橫幅」 的英語!
因為要去支持的偶像演唱會,我想跟一起去的朋友說「我想做橫幅之類的」。
回答
・Banner
・Streamers
・Crossing Banner
I want to make a banner or something for the concert. Do you want to help?
「我想為演唱會製作橫幅之類的東西。你願意幫忙嗎?」
橫幅主要是指用於廣告、公告、宣傳等目的的大型看板或懸掛布條,用來展示資訊。在網路上,網站上方或側邊的廣告區域也被稱為橫幅。常見的情境包括商品或服務的推廣、特別活動或特賣的公告、示威遊行中表達抗議或支持等,當你想要以視覺方式向大量人群傳達資訊時會使用。
I want to make things like banners and streamers for the concert. Would you like to help me?
「我想做橫幅之類的東西。你願意幫我嗎?」
I want to make a crossing banner or something for my favorite band's concert. Do you want to join me?
「因為要去喜歡的樂團演唱會,我想做橫幅之類的東西。要不要一起做?」
Streamers是指主要在派對或活動中使用的長條狀裝飾品。例如,在生日派對或慶祝會上,常常會從天花板垂掛下來。另一方面,"Crossing Banner"通常是指橫跨道路或街道的橫幅。這通常用於傳達特定活動、宣傳或警告等資訊。因此,這兩者會根據不同的目的和情境來區分使用。
回答
・banner
「banner」是指在活動或宣傳等場合中使用的橫幅、布條、旗幟、看板等的英文單字。在現場演唱會或音樂活動等場合,粉絲們為了支持自己喜愛的藝人,經常會手工製作橫幅。
「想為我喜歡的藝人演唱會製作橫幅。」用英文表達的話是 "I want to make a banner for my favorite artist's concert."。
另外,最近也有很多人用 Bias 來表示自己喜歡的偶像(我推,本命)。特別是喜歡Kpop的人常常這麼說。
Taiwan