Eddie
2025/08/26 18:03
請告訴我 「後門」 的英語!
當指稱廚房裡可以進出的門時,會說「廚房後門」,那這個在英文裡要怎麼說呢?
回答
・Back door
・Side door
・Service entrance
在英文中,後門被稱為「Back door」。
「Back door」直譯是「後門」,主要有兩個語意。第一個是指用於非法進入電腦系統等的秘密入口(後門),這個用語常在資安相關的語境中使用。第二個是指不是從正面,而是從背後進行事情,採用與一般不同的方法或手段。有時也用來指為了獲取不公開的資訊,或是為了避免公平競爭而採取的方式。在這個意義上,常用於商業或政治的語境中。
設置在廚房可以進出的門稱為side door。
你所提到的廚房的門在英文中被稱為service entrance。
Side door通常是指不是建築物主要入口的其他入口。這個詞可以用在家庭或商業場合。另一方面,「service entrance」通常是指專門用於送貨或維修目的的出入口。這個詞主要用於商業或像公寓這樣的大型設施。因此,「side door」用於較一般且非正式的場合,而「service entrance」則用於較專業且正式的場合。
回答
・back door
在指廚房裡可以進出的門時,會說「廚房後門」,
廚房後門在英文中可以說成「back door」。
這是一個很容易理解的表達方式。
因為是後門,所以我想可以直接這樣解釋。
我想用文章來看會更容易理解,所以記載如下。
Please try to close the back door.
otherwise someone might get inside.
打開廚房後門後要記得關好,不然可能會有人進來。
Taiwan