Viola
2025/08/26 18:03
請告訴我 「手機沒電了」 的英語!
我想用英文說「我的手機沒電了」。
回答
・My phone's battery died.
・My phone ran out of battery.
・My phone's power drained completely.
I'm sorry, but my phone's battery died.
很抱歉,我的手機電池沒電了。
「My phone's battery died」直譯的話是「我的手機電池死了」,但在中文裡通常會說「我的手機電池沒電了」。也就是說,指的是手機電池用完,電源關閉的狀態。這個表達方式通常用在電池沒電,無法通話或收發訊息,或是突然沒電造成困擾的情況。
I couldn't call you because my phone ran out of battery.
我沒辦法打電話給你,是因為我的手機電池沒電了。
I couldn't call you back because my phone's power drained completely.
我沒辦法回電給你,是因為我的手機完全沒電了。
My phone ran out of battery是日常生活中常用的表達,大家都能理解。另一方面,"My phone's power drained completely"則比較誇張,特別是在講故事或想要強調時會用到。不過,這兩種說法基本上都是指手機電池沒電,使用上會依照說話者的個人風格而定。
回答
・My mobile died
英語中沒有可以直譯為「我的手機沒電了」的表達方式。
因此,需要用其他說法,
這次要介紹的替代表達是
「My mobile died」
這個用法。
My mobile是
「我的手機」
died是
「壞掉了」、「電池沒電了」
這樣的意思。
使用範例如下:
「My mobile died. Could you borrow your phone?」
(意思:我的手機沒電了,你可以借我你的嗎?)
可以像這樣來表達。
Taiwan