Adam

Adam

2025/08/26 18:03

請告訴我 「銳角・鈍角」 的英語!

當要指比直角小的角和比直角大的角時,會說「銳角」和「鈍角」,這在英文中要怎麼說呢?

0 248
Lin Wei

Lin Wei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/11 10:30

回答

・Acute angle/Obtuse angle
・Sharp angle/Dull angle
・Sharp corner/Blunt corner

小於直角的角稱為「acute angle」(銳角),大於直角的角稱為「obtuse angle(鈍角)。

「Acute angle」是指銳角,指的是角度在0度以上90度以下的角。另一方面,「Obtuse angle」是指鈍角,指的是角度大於90度且小於等於180度的角。這些術語主要用於幾何學,在說明形狀或物體的角度時會使用。此外,也可以比喻用來表達事情的狀況或觀點。


小於直角的角稱為acute angle(銳角),大於直角的角稱為obtuse angle(鈍角)。

Sharp angle和"Dull angle"分別是用來表示角度為銳角或鈍角的表達方式,主要用於數學或圖形的語境中。另一方面,"Sharp corner"和"Blunt corner"則是指物理上的角或邊緣,表示其是否尖銳(鋒利且容易割傷)或鈍(圓滑且不易割傷)。例如,在討論桌子的角或刀刃時會使用這些表達方式。

Ting Yu

Ting Yu

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/11 10:30

回答

・acute angle
・obtuse angle

「鋭角・鈍角」在英文中可以用 acute angle(鋭角)或 obtuse angle(鈍角)等來表達。

The corners are acute angles, so be careful not to hurt yourself.
(角落的部分是鋭角,所以請小心不要受傷。)

The corners are deliberately designed to be obtuse angles.
(角落的部分是特意設計成鈍角的。)

※ deliberately(特意地、刻意地等)

有幫助
瀏覽次數248
分享
分享