George

George

2025/08/26 18:03

請告訴我 「憧憬」 的英語!

因為小時候只讀以英國為背景的小說,所以我想說:「我一直很嚮往英國的生活。」

0 37
Chen Li

Chen Li

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/11 10:30

回答

・To admire
・To look up to
・To aspire to

I've always admired the British way of life since I used to read novels set in England as a child.
小時候總是閱讀以英國為背景的小說,所以一直很嚮往英國的生活。

「To admire」是英文動詞,意思包括「讚賞」、「尊敬」等。當你對某人或某事懷有深厚的敬意或感動時會使用這個詞。例如,當你被他人的能力、成就、美麗的風景或藝術作品所感動或吸引時,可以用「I admire you」或「I admire it」來表達。此外,有時也包含戀愛的情感。

I always looked up to the British lifestyle as I used to read novels set in Britain during my childhood.
小時候因為一直讀以英國為背景的小說,所以一直很嚮往英國的生活方式。

Ever since I was a child reading novels set in the UK, I've always aspired to live the British lifestyle.
自從小時候讀了以英國為背景的小說以來,我一直很嚮往過英國的生活。

To look up to是用來表示對某人或某事懷有尊敬或敬意的意思。另一方面,"to aspire to"則是指強烈希望達成某個目標、角色或狀況。例如,"I look up to my teacher"的意思是「我很尊敬我的老師」。而"I aspire to be a teacher"則是「我以成為老師為目標」。

Chen Xiaolong

Chen Xiaolong

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/11 10:30

回答

・long for

「憧憬」在英文中是 “long for” 的意思。
憧憬有各種不同的表達方式,但如果是指嚮往住在某個地方的情況,則會使用 "long for"。

例子:
「小時候我總是讀以英國為背景的小說,所以一直很嚮往英國的生活。」
When I was a child, I always read novels set in England, so I have always longed to live in England.

有幫助
瀏覽次數37
分享
分享