Vivian
2025/08/26 18:03
請告訴我 「盤髮」 的英語!
當指把頭髮盤起來的髮型時,會說「盤髮」,那這個用英文要怎麼說呢?
回答
・Updo
・Bun
・Ponytail
I styled my hair in an updo for the party.
為了參加派對,我把頭髮盤起來了。
Updo是指將頭髮往上綁起來的髮型。這種髮型特別常見於正式場合、派對、婚禮等。因為能展現優雅感,所以常常搭配正式服裝。此外,在炎熱的夏天或運動時也很方便。像是包頭或高髮髻等,都有各種不同的變化方式,也可以加上飾品或配件來展現個人特色。
「盤髮」也可以用Bun這個詞。
I usually tie my hair up in a ponytail when I work out.
我運動的時候通常會把頭髮綁成馬尾。
"Bun"是指把頭髮集中起來,在頭頂或後腦勺綁成圓形的髮型,常見於正式場合、運動、做菜等容易被頭髮干擾的時候。另一方面,"Ponytail"是指把頭髮綁成一束垂在後面的髮型,常見於休閒場合或需要活動的時候。兩者都是把頭髮綁起來的造型,但形狀和使用場合不同。
回答
・tie my hair
・put my hair in a ponytail
把頭髮盤起來的髮型,稱為「盤髮」,有兩種說法。
tie my hair
put my hair in〇〇
這次的情況只是單純的盤髮,
所以上面的tie可以使用。
I just tie my hair for the ceremony.
我為了那個典禮把頭髮盤起來。
可以這樣使用。
另外,如果想說成馬尾的話,
I put my hair in a ponytail.
希望這對你有所幫助。
Taiwan