Wen

Wen

2025/08/26 18:03

請告訴我 「請告訴我準時的英文怎麼說!」 的英語!

因為電車很少會誤點,所以我想說「我會準時到車站」。

0 116
Spencer

Spencer

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/10 19:03

回答

・On schedule
・Right on time
・Punctual

The train arrives on schedule at the station.
「電車準時抵達車站。」

「On schedule」是英語表現,意思是「按照預定計畫」、「準時」。常用來表示專案、活動、工作等按照計畫進行,或是在期限內完成。例如,「專案進行得很順利」用英文可以說「The project is on schedule」。這裡也帶有沒有延遲或中斷、進展順利的意思。

The train is always right on time at the station.
「電車總是準時到達車站。」

The train is always punctual, so it always arrives at the station on time.
「電車總是很準時,所以一定會準時到達車站。」

"Right on time"和"Punctual"都表示某事準時完成。"Right on time"用於特定時刻或事件,當人或事物按照預定時間到達或完成時會用這個詞。(例如:“The train arrived right on time.”)另一方面,"Punctual"通常用來描述個人的特質或習慣,指的是有準時行動傾向的人。(例如:“She is very punctual and never late to meetings.”)因此,這兩者的差異反映在特定情境與一般行為模式的不同。

Chen Li

Chen Li

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/10 19:03

回答

・on time
・on schedule

「準時」在英語中可以用 on time 或 on schedule 等來表達。

The train arrives at the station on time.
(電車準時到達車站。)

On the day of the tournament, it is important to proceed with the match on schedule, so please pay attention to that point.
(比賽當天,按時進行比賽非常重要,請特別注意這一點。)

希望這些資訊對你有所幫助。

有幫助
瀏覽次數116
分享
分享