Li

Li

2025/08/26 18:03

請告訴我 「請用英文教我弄丟錢包・撿到錢包!」 的英語!

當你遺失錢包或撿到別人的錢包時,會說「掉錢包、撿錢包」,這在英文中要怎麼說呢?

0 145
Zhang Hua

Zhang Hua

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/10 19:03

回答

・Drop/pick up a wallet
・Lose/find a wallet
・Misplace/recover a wallet

I think I dropped my wallet somewhere.
我想我在某個地方把錢包弄丟了。

「Drop a wallet」是「把錢包弄丟」的意思,適用於自己不小心把持有的錢包掉落的情境。另外,「Pick up a wallet」是「撿到錢包」的意思,適用於發現地上有錢包並將其撿起的情境。例如,當你看到有人在路上把錢包掉下時,可以說「He dropped his wallet.」(他把錢包弄丟了),或者當你自己在路上撿到錢包時,可以說「I picked up a wallet on the street.」(我在路上撿到了一個錢包)。

I found someone's wallet.
我撿到別人的錢包了。

I misplaced my wallet.
我把我的錢包放在某個地方忘記了。

"Lose/find a wallet"和"Misplace/recover a wallet"意思相近,但有細微的差別。"Lose"表示完全不知道錢包在哪裡,甚至可能永遠找不到。而"Misplace"則是指暫時找不到錢包,想不起來放在哪裡。

另外,"find"和"recover"也很類似,但"find"是指偶然在某處發現,而"recover"則強調是經過自己努力找回來的。因此,"misplace/recover a wallet"強調的是暫時失去錢包,之後主動找回來的過程。

Zhao Min

Zhao Min

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/10 19:03

回答

・lose one's wallet
・pick up a purse

在英文中可以用 lose one's wallet(掉錢包)或 pick up a purse(撿到錢包)等方式來表達。

I lost my wallet during my trip, so I went to the police box and consulted with the police.
(我在旅行中不小心把錢包弄丟了,所以去了派出所向警察諮詢。)
※ police box(派出所)

I picked up a purse on my way to shopping, so I delivered it to the police box.
(在去購物的路上撿到了一個錢包,所以把它送到派出所。)

希望這對你有所幫助。

有幫助
瀏覽次數145
分享
分享