Sam
2025/08/26 18:03
請告訴我 「請用英文告訴我我最近很迷烘焙甜點。」 的英語!
我正在上點心學校,會說「我最近很迷烘焙。」這句話用英文要怎麼說呢?
回答
・I'm really into making sweets these days.
・I've been hooked on making sweets lately.
・I'm currently obsessed with baking sweets.
I'm really into making sweets these days, as I'm attending a pastry school.
「最近我很熱衷於做甜點,並且正在上甜點學校。」
這句話的意思是「最近沉迷於製作甜點」。可以用來向對方表達自己的興趣、嗜好,以及隨著時間變化的狀況。例如,在和朋友的輕鬆對話或談到興趣話題時可以使用。同樣地,「I'm really into〜」這部分也可以替換成其他活動或興趣,是一個能自然表達自己當下熱衷事物的片語。
I've been hooked on making sweets lately, since I started attending pastry school.
「自從開始上甜點學校後,最近我就迷上了做甜點。」
I'm currently obsessed with baking sweets. I'm attending pastry school.
「我現在非常著迷於烘焙甜點。我正在上甜點學校。」
這兩個片語意思相近,但語氣上有些微差異。「I've been hooked on making sweets lately」比較自然地描述最近沉迷於做甜點的狀況。另一方面,「I'm currently obsessed with baking sweets」則表示現在特別熱衷於做甜點,甚至可能忽略了其他事情。此外,「obsessed」比「hooked」表達更強烈的情感,顯示這個人對做甜點的熱情程度更高。
回答
・be into baking now
「現在我很迷烘焙」在英語中可以說成
「be into baking now」。
be into 是「很迷~、很熱衷於~」的意思。
※be 通常會變成 am, are, is。
baking 是「烘焙、做甜點」的意思。
now 是「現在」的意思。
用法範例
「I'm into baking now, so I commute to backing classes once a week」
(意思:現在我很迷烘焙,所以我每週會去上烘焙課)
可以這樣說喔。
Taiwan