Yen
2025/08/26 18:03
請告訴我 「連假」 的英語!
我想說明,我會請五天假,然後和週末連在一起,這樣就可以有七天的連假。
回答
・Long weekend
・Extended holiday
・Consecutive holidays
I'm using the long weekend and combining it with my days off to take a seven-day break.
我打算利用長週末,把假期連在一起,來放七天的假。
「Long weekend」是指「長週末」,意思是通常的週末(星期六、星期日)加上國定假日或其他假日,形成連續假期的情況。一般來說,指的是三天以上的連假。這個詞主要在北美使用,是規劃旅行或參加特別活動的最佳時機。此外,當國定假日落在一週的開頭或結尾時,也會說「有一個long weekend」。
I'm taking an extended holiday by connecting it to the weekend, making it a seven-day break.
我會把假期和週末連在一起,放一個七天的長假。
I will be taking consecutive holidays and linking them with the weekend to make a total of seven days off.
我會把連續的假期和週末連在一起,總共放七天的假。
Extended holiday是長期休假,也就是比平常更長的假期(例如一週以上)。「Extended holiday」特別用於工作或學校的假期,不論是計畫好的(例如為了休假而請假),還是非預期的(例如生病或緊急狀況)。
Consecutive holidays是連續假期,也就是假期是連在一起的(例如星期六和星期日,或是國定假日連著平日)。這個詞也主要用於工作或學校的假期。
也就是說,Extended holiday強調假期的「長度」,而Consecutive holidays強調假期的「連續性」。
回答
・consecutive holidays
・holidays in a row
「連假」在英文中可以用 consecutive holidays 或 holidays in a row 等方式來表達。
We will take 5 consecutive holidays and connect them with Saturdays and Sundays to make 7 consecutive holidays.
(我們會請五天連假,然後和週末連在一起,變成七天連假。)
I am planning to go on a trip with my family for the next three holidays in a row.
(下次的三天連假我打算和家人一起去旅行。)
希望這些資訊對你有所幫助。
Taiwan