Cindy
2025/08/26 18:03
請告訴我 「三股辮」 的英語!
當你要說孩子的髮型時,會說「以前常常綁三股辮」。這個用英文要怎麼說呢?
回答
・Braided hair
・French braid
・Plaited hair
She often had her hair in braids when she was a child.
她小時候經常把頭髮編成辮子。
「Braided hair」是指「編辮子的頭髮」。不過,這不僅限於三股辮,還包括法式編髮、魚骨辮等各種編髮方式。通常,女性或小孩在特別的日子或正式場合會做較為華麗的髮型,或者在運動、跳舞等需要避免頭髮遮住臉的時候也會使用。此外,也會用來表現某些文化或傳統的造型。
She often wore her hair in a French braid.
她經常把頭髮編成法式辮子。
She often had her hair in plaits when she was a child.
她小時候經常把頭髮編成辮子。
French braid和"plaited hair"都是用來描述髮型的詞語,但具體的造型有所不同。"French braid"是指特定的三股編髮造型,從頭頂開始,將所有頭髮編入辮子中。另一方面,"plaited hair"則是較為通用的詞語,泛指從任何位置開始編的辮子。這些用語常用於向美髮師說明想要的特定髮型,或是在描述他人的髮型時使用。
回答
・braid
・plait
三股辮可以用braid/plait來表示。
plait有“編頭髮或稻草”的意思。
把頭髮編成三股辮可以用braid my hair來表達。
I used to braid my hair when I was a kid.
『我小時候也常常編三股辮』
My daughter has promised her friends that her hair will be braided tomorrow.
『我女兒和朋友約好明天要編三股辮』
Taiwan