Liam

Liam

2025/08/26 18:03

請告訴我 「今晚九點為四位預訂座位」 的英語!

當你要預訂台灣料理時,可以說:「我想預訂今晚九點四個人的座位。」請問這句話用英文要怎麼說?

0 178
Zhang Hui

Zhang Hui

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/05 10:28

回答

・Reservation for four at 9 tonight.
・Table for four at 9 tonight, please.
・I'd like to book a table for four people at 9 this evening.

Could I make a reservation for four at 9 tonight, please?
「請問今晚九點可以預約四位嗎?」

「Reservation for four at 9 tonight」是英文,意思是「請幫我預約今晚九點四位的座位」。這句話常用於餐廳或飯店等需要事先預約的場所。直譯的話是「今晚九點四人用的預約」,但根據內容來看,是用來表達「我想要預約~」的需求。這句話常用於特別活動或晚餐計畫等,會明確指定日期和人數來預約的情境。

Can I book a table for four at 9 tonight, please?
「請問今晚九點可以訂四人桌嗎?」

I'd like to book a table for four people at a Taiwanese restaurant for 9 o'clock this evening.
「我想預約今晚九點在台灣料理餐廳的四人座位。」

Table for four at 9 tonight, please. 這句話的正式程度較低,適合在較輕鬆的場合使用,例如和朋友對話,或是在已經有一定熟悉度的餐廳預約時使用。相對地,"I'd like to book a table for four people at 9 this evening." 這句話則較為禮貌且正式。適合第一次去的餐廳,或是作為商務用途等正式場合預約時使用。

Wang Yue

Wang Yue

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/05 10:28

回答

・reserve a table for four people at 9 o'clock tonight
・book a table for four people at 9 o'clock tonight

「今夜9點預約四人座位」在英語中可以用 reserve a table for four people at 9 o'clock tonight 或 book a table for four people at 9 o'clock tonight 等方式來表達。

I apologize for the last minute. I'd like to reserve a table for four people at 9 o'clock tonight.
(很抱歉臨時通知,我想預約今晚9點四人的座位。)

有幫助
瀏覽次數178
分享
分享