Robert
2025/08/26 18:03
請告訴我 「氣球爆炸 用英文怎麼說!」 的英語!
當我和孩子一起吹氣球時,氣球破掉了,所以我想說「氣球破了」。
回答
・Pop the balloon
・Burst the balloon.
・The balloon pops.
The balloon popped!
氣球破了!
「Pop the balloon」直譯是「把氣球弄破」,但比喻上有「打破夢想或期待」、「破壞幻想」等意思。舉例來說,當某人懷抱著很大的期待或希望時,如果出現了讓他失望的事實或資訊,就可以用「Pop the balloon」。另外,也可以用在糾正某人的誤解或錯誤想法、讓對方面對現實的情境。
The balloon burst.
氣球爆了。
Oh no, the balloon pops!
「啊,氣球爆掉了!」
Burst the balloon這句話是用來下指令或命令的,意思是「把氣球弄破」,通常是說話者要別人去做這件事。相對地,"The balloon pops"則是描述氣球爆掉的狀況,不管是被人弄破還是自然爆掉都可以用。語氣上前者比較主動,後者則是被動的。
回答
・break
・blow up
「氣球破掉了」可以用a balloon breaks來表達。
While inflating balloons with my children, the balloons broke.
「和孩子一起把氣球吹起來的時候,氣球破掉了」
blow up有「吹起來、使~爆炸」的意思。
The child became sad because the red balloon blew up with slight shock.
「因為紅色氣球受到一點衝擊就破掉了,所以孩子變得很難過」
Taiwan