Shu
2025/08/26 18:03
請告訴我 「請用英文教我讀書心得。」 的英語!
在學校想對朋友說:「你已經寫完讀書心得了嗎?」。話說回來,讀書心得在外國也有嗎?
回答
・Book report
・Literature Review
・Reading Response
Have you finished your book report yet?
「你已經寫完讀書心得報告了嗎?」
「book report」是指將所閱讀書籍的內容加以摘要,分析所得的結果、從該書獲得的教訓,以及自己的感想等,整理成的一份報告書。這通常作為學校作業或自我啟發的一部分來進行,一般來說是兒童或學生作為教育的一部分來完成。不過,在商業場合中,也會為了分享新的資訊、知識而製作書籍報告。這是一個幫助深入理解書籍並形成明智意見的有用方法。
Have you finished your book report yet?
「你的書籍報告已經完成了嗎?」
Have you finished your book report yet?
「你已經寫完讀書心得報告了嗎?」
文學評論(Literature Review)和閱讀回應(Reading Response)主要用於學術場合。文學評論是對特定主題的現有研究或理論進行詳細分析與評價,並整合該領域內的知識。相對地,閱讀回應則是指在閱讀某個文本後,表達個人的反應或感想。閱讀回應通常包含較為主觀且帶有情感的反應,而文學評論則需要客觀且具分析性的方式。因此,根據各自的目的和需求,使用方式會有所不同。
回答
・a book report
讀書心得報告在英文中稱為book report。或者用essay也沒問題。
(例句)
Have you already finished writing a book report?
(你已經寫完讀書心得報告了嗎?)
※當finish後面接動詞時,一定要用~ing的形式。
I have to write an essay about the book that I read during the summer vacation.
(我必須寫一篇關於暑假期間讀過這本書的心得報告。)
Taiwan