Rita
2025/08/26 18:02
請告訴我 「請用英文告訴我破爛的衣服怎麼說!」 的英語!
除了「used」之外,我想知道在收到舊的、用到破舊不堪的二手衣服時可以使用的片語。
回答
・Ragged clothes
・Tattered clothes
・Threadbare clothes
I've just been handed down some ragged clothes from my older brother.
「我從哥哥那裡得到了一些破爛的舊衣服。」
「Ragged clothes」在中文中意思是「破爛的衣服」或「舊衣服」。在故事或電影中,主要用來形容貧困狀態的人、流浪者,或是經過長途旅行後衣服變得破損的旅人。此外,也常作為暗示人物生活狀況或社會地位的象徵。例如,在故事中如果主角穿著「Ragged clothes」,可能表示這個人物正處於困難的情境。
I got some hand-me-downs, but they're just tattered clothes.
「我拿到了一些別人穿過的衣服,但那些只是破爛的衣服而已。」
I was given some threadbare clothes from my older cousin.
「我從表哥那裡拿到了一些舊舊的衣服。」
Tattered clothes和Threadbare clothes都指穿舊、損壞的衣服,但語感上有所不同。Tattered clothes指的是破爛、有明顯破洞等損傷嚴重的衣服。另一方面,Threadbare clothes則是因長年穿著,織物變得很薄,甚至薄到可以透光的程度。因此,若是損壞較嚴重時通常用「tattered」,若是細微磨損較多時則用「threadbare」較為常見。
回答
・worn-out clothes
你好,我是Hazuki!
您所詢問的「破舊的衣服」在英文中可以如下述表達。
worn-out有「破舊的」這個意思。
例句:
I got some worn-out clothes the other day.
我前幾天拿到了一些破舊的衣服。
* the other day 前幾天
(ex) I saw her the other day.
我前幾天見到她了。
I threw out my worn-out clothes.
我把破舊的衣服丟掉了。
* throw away = throw out 丟掉~
(ex) It is troublesome to throw away the trash.
丟垃圾很麻煩。
Taiwan