Kuo
2025/08/26 18:02
請告訴我 「奇特的」 的英語!
在學校裡,想問留學生來到台灣後,有沒有覺得什麼事情很特別或奇怪?
回答
・Eccentric
・Oddball
・Quirky
Have you encountered anything eccentric since you came to Taiwan as an international student?
作為留學生來到台灣之後,你有遇過什麼奇特的事情嗎?
「Eccentric」一般用來表示「怪人」、「不按牌理出牌」、「奇特」等意思,指的是擁有與一般規範或習慣不同、獨特行為或想法的人。這個英文詞彙,特別常用於藝術家、發明家、科學家等創意領域,並帶有稱讚其創造力與獨特性的語感。不過,有時也會用來揶揄那些難以被他人理解、顯得古怪的人。
Have you found anything oddball since you came to Taiwan as an exchange student?
Have you found anything quirky since you came to Taiwan as an exchange student?
作為交換學生來到台灣之後,你有遇到什麼奇特的事情嗎?
Oddball用來指稱那些行為與眾不同、舉止異常或個性獨特的人。Quirky則用來描述那些有點奇怪、獨特或難以預測的特質或行為。Oddball通常帶有較負面的意思,而Quirky則多用來表現個人特色或獨特性,語氣較為正面。
回答
・weird
・eccentric
「奇特」在英文中可以用 weird 或 eccentric 等詞來表達。
Since coming to Taiwan, have you ever thought that this is weird?
(來到台灣之後,有沒有覺得什麼事情很奇怪?)
I think there are many customs in Taiwan that are a little eccentric to foreigners.
(我認為在台灣,有許多對外國人來說有點奇特的習慣。)
Taiwan