Leo
2025/08/26 18:02
請告訴我 「後半的部分」 的英語!
因為被問到行程,所以想說:「如果是下個月下半月的話,我還沒有安排任何行程。」
回答
・Later part
・Second half
・Latter portion
I don't have any plans for the latter part of next month.
「下個月的後半段,我還沒有任何計劃。」
「Later part」是指「後半部分」或「後期」的英文片語。這個片語經常用在像是「電影的後半部分最精彩」或「在人生的後期完成了這項成就」這樣的語境中。此外,它也可以用在時間階段、事情的進展狀況、年齡等各種情境。這個片語用來指某個期間、時間,或是某個特定過程或順序的後半部分。
I am free in the second half of next month.
「我下個月的後半段沒有任何計劃。」
I don't have any plans for the latter portion of next month.
「我下個月後半段沒有任何計畫。」
Second half具體指被分成兩半時的後半部分,特別常用於時間或運動等場合(例如:football的second half)。另一方面,"latter portion"通常指整體的最後部分或區段,適用於數量或份量不特定的情況。當有兩個、三個以上的部分時,也可以用來指最後的部分(例如:他人生的latter portion)。
回答
・for the latter half of next month
「如果是下個月的下半月的話,我還沒有任何行程」用英文可以說「I don't have any plans yet for the latter half of next month」。
yet 其實是個非常好用的單字。
如果要表達「還沒」的意思,也可以用 still 來代替。
【小提醒】
「前半段」用英文來說是「first half」。
「後半段」用英文來說是「latter half」。
Taiwan