Ted

Ted

2025/08/26 18:02

請告訴我 「正在考慮要不要做〜」 的英語!

當你正在考慮前往海外大學學習語言和會計學時,「我正在考慮出國留學。」用英文要怎麼說呢?

0 32
Li Wei

Li Wei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/03 12:48

回答

・Considering doing something
・Thinking about doing something
・Contemplating doing something

I'm considering doing something like studying abroad at a foreign university, studying languages and accounting.
我正在考慮到國外的大學留學,學習語言和會計學。

「Considering doing something」的意思是「正在考慮做~」或「有意打算做~」等。這個表現用於在採取某個行動之前的考慮或決策階段。它表示在開始具體行動之前,對該行動進行思考、規劃和考慮。另一方面,當已經做出明確決定時,則不會使用這個表達。因此,當你想表達尚未確定、還在思考階段時,可以使用這個說法。

I'm thinking about studying abroad, possibly in a field that combines language and accounting.
我正在考慮到國外留學,可能是在結合語言和會計學的領域。

I'm contemplating going to a university abroad to study languages and accounting.
我正在考慮去國外的大學學習語言和會計學。

"Thinking about doing something"是一個普遍且輕鬆的表達方式,表示正在考慮某件事情的可能性。像是「我在考慮明天要不要去看電影」這樣的日常情境中經常使用。

另一方面,「Contemplating doing something」則表示思考得更深入,暗示有認真思考或深刻反省。這通常用於像「我正在認真考慮是否要去念研究所」這樣需要重要決定的情境。

Ting Yu

Ting Yu

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/03 12:48

回答

・I'm thinking about -ing
・I'm considering

I'm thinking about -ing
直譯的話是「正在考慮~」。「about」後面要接動詞的ing形式。

例句
I'm thinking about studying abroad.
(我正在考慮出國留學。)

I'm considering
使用動詞「consider(考慮)」,加上「I'm considering」就有「正在考慮」的意思。這個用法帶有認真思考的語氣,不僅在日常對話中可以使用,在商業場合等也很常見。

例句
I'm considering moving to Taipei.
(我正在考慮搬到台北。)

有幫助
瀏覽次數32
分享
分享