Cathy

Cathy

2025/08/26 18:02

請告訴我 「你知道這附近有推薦的餐廳嗎?」 的英語!

當你想知道推薦的店家時,可以使用「你知道這附近有推薦的餐廳嗎?」這句話,請問這句話用英文要怎麼說?

0 265
Chen Ming

Chen Ming

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/02 11:12

回答

・Do you know any good restaurants around here?
・Can you recommend any good restaurants in this area?
・What's a standout place to eat around here?

Do you know any good restaurants around here?
「你知道這附近有什麼不錯的餐廳嗎?」

這句話的意思是「你知道這附近有什麼不錯的餐廳嗎?」主要用於正在尋找餐廳時,或是來到新的地方,向當地人或認識的人尋求建議時使用。在觀光景點或陌生的城市想吃美食時,詢問當地人的推薦會很有幫助。

Can you recommend any good restaurants in this area?
「你知道這附近有什麼不錯的餐廳嗎?」

What's a standout place to eat around here?
「這附近有什麼特別值得一試的餐廳嗎?」

「Can you recommend any good restaurants in this area?」是一般性的提問,用於想請對方推薦這個地區內不錯的餐廳時。而「What's a standout place to eat around here?」則帶有更特定的語氣,表示正在尋找當地人認為特別值得一試、獨特或有特色的餐廳。後者不僅僅是想吃好吃的東西,更希望能有特別的體驗或享受有特色的餐廳。

Zhang Hua

Zhang Hua

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/02 11:12

回答

・Do you know any restaurants around here that you can recommend?

你所提問的「你知道這附近有什麼推薦的餐廳嗎?」可以用上面的英文來表達。
around here 的意思是「這附近」,recommend 則是「推薦」的意思。

例句:
A: Do you know any restaurants around here that you can recommend?
(你知道這附近有什麼可以推薦的餐廳嗎?)
B: My go-to cafe is over there. Have you ever been there?
(我常去的咖啡廳就在那邊。你有去過嗎?)
* go-to 常去的
(ex) Where is your go-to restaurant?
(你常去的餐廳在哪裡?)

A: Do you know any restaurants around here that you can recommend?
(你知道這附近有什麼值得推薦的餐廳嗎?)
B: How about going to the restaurant next to the post office?
(要不要去郵局旁邊的餐廳呢?)

有幫助
瀏覽次數265
分享
分享