Wendy
2025/08/26 18:02
請告訴我 「發生什麼事了嗎?」 的英語!
在電話中,想對正在哭泣的朋友說「發生什麼事了嗎?」。
回答
・What happened?
・Is something wrong?
・Did something happen?
What happened? You sound upset.
「發生什麼事了?你好像很沮喪。」
「What happened?」的意思是「發生了什麼事?」這個用法適用於遇到預料之外的情況或事件時。當你發現對方有驚訝的表情,或感覺到有什麼異常時,想要更詳細地詢問具體的事件或情況時可以使用。此外,當你中途加入談話時,也可以用來詢問過去發生的經過。
Is something wrong? You sound upset.
「發生什麼事了?你聽起來很難過。」
Did something happen? You sound upset.
「發生什麼事了?你聽起來很難過。」
「Is something wrong?」用於對方看起來很擔心,或是表現出和平常不同的態度時。而「Did something happen?」則是用來詢問是否有發生特定的事件。也就是說,「Is something wrong?」著重於對方的情緒或狀態,「Did something happen?」則著重於具體的事件或情況,這就是兩者的差異。
回答
・Is everything OK?
・What’s the matter?
Is everything OK?
What’s the matter?
(一切都還好嗎?怎麼了?)
「Is everything OK?」直譯是「一切都順利嗎?」的意思,但實際上常用來表示「還好嗎?」這個意思。這個片語多半是在擔心對方是否沒事時使用,而不是單純想請對方說明狀況。
另外一個表達方式是「What’s the matter?」。當對方的樣子和平常不一樣時,可以用來表達「你還好嗎?怎麼了?」這種關心對方的心情。
<例句>
Is everything ok? You look exhausted.
一切都還好嗎?你看起來很累。
Are you crying? What’s the matter ?
你在哭嗎?怎麼了?
Taiwan