Sophie

Sophie

2025/08/26 18:02

請告訴我 「只要~就可以了」 的英語!

明天要考試的兒子說要幫忙大掃除,我想跟他說:「你只要專心讀書就好了。」

0 50
Wu Qiang

Wu Qiang

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/02 11:12

回答

・Just do it.
・All you need to do is...
・All you have to do is...

Just do your studying for tomorrow's test.Tthat's all you need to do.
「只要準備好明天的考試就行了,這就是你唯一需要做的事。」

Just do it.直譯的話是「去做那件事」或「就試著做做看」。這句話特別是對於正在煩惱或猶豫不決的人,用來鼓勵他們付諸行動。此外,這個片語也是Nike的標語,強烈表現出逼自己一把、挑戰自我、付諸行動的積極意志。無論是在工作、運動,或是開始新事物、面對困難課題時,都可以使用這個表達方式。

All you need to do is focus on your studies for tomorrow's test.
「你只要專心準備明天的考試就好了。」

All you have to do is focus on your studies for the test tomorrow.
「你只需要專心準備明天的考試就可以了。」

基本上,All you need to do is...和All you have to do is...意思相同,都是用來指示為了完成特定任務所需做的事情。不過,兩者之間有細微的語感差異。All you need to do is...強調所需的行動,而All you have to do is...則強調那個行動是唯一的義務或必要條件。如何選用主要取決於說話者的意圖以及想要強調的重點。

Chen Xiaolong

Chen Xiaolong

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/02 11:12

回答

・just have to do
・all you need to do

You just have to do your own study.
你只要專心讀書就可以了。

在表示「必須」的「have to」前加上表示「只要」的「just」,就可以表達「你只要專心讀書就可以了」這個意思。

All you need to do is study for the test tomorrow.
你只要為明天的考試讀書就好了。

「All you need to do」是指你所需要做的全部事情只有~,「study for the test tomorrow」則是指只要準備明天的考試,是這樣的說法。
順帶一提,All和you之間省略了關係代名詞that,原本是「All (that) you need to do ~」,因此有「你所需要做的全部事情」這個意思。

有幫助
瀏覽次數50
分享
分享