Ivy

Ivy

2025/08/26 18:02

請告訴我 「我久違地上了課。」 的英語!

當你有一段時間沒有上英語會話課時,你會說「我很久沒上課了,今天又上了一次。」那這句話用英文要怎麼說呢?

0 79
Wu Qiang

Wu Qiang

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/01 18:08

回答

・I took a lesson for the first time in a while.
・I had a lesson after a long time.
・I attended a lesson for the first time in ages.

I took an English conversation lesson for the first time in a while.
我久違地上了英語會話課。

「I took a lesson for the first time in a while.」的意思是「我久違地上了課。」這表示因為某些原因,在一段時間內沒有上課,但最近又重新開始上課。比如說,因為很忙、身體不舒服、失去興趣等等,沒上課的理由有很多。重新開始的課程不限於英語、舞蹈、料理等,任何課程都可以。

I had a lesson after a long time.
「我很久沒上課了,今天又上了一次。」

I attended a lesson for the first time in ages.
「我真的很久沒上課了,今天終於又上了一次。」

I had a lesson after a long time.直譯的話是「在很長一段時間之後上了課」,意思是那個人在一段時間內沒有上課。而I attended a lesson for the first time in ages.則是「隔了非常久之後第一次上課」,這裡強調那個人真的很久沒有上課了。語感上,後者更強調很長一段時間沒上課,因此給人的印象也更深刻。

Zhang Hua

Zhang Hua

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/01 18:08

回答

・It's been a while since I took an English lesson.
・I haven't taken an English lesson in a long time.

1 It's been a while since I took an English lesson.
已經有一段時間沒有上英文課了。
「It's been a while since ~」的意思是「已經有一段時間沒有做~了」。需要說明是什麼事情很久沒做了,在這個例子中是英文課,所以後面接「 I took an English lesson」。另外,since 後面的動詞不是用現在式,而是用過去式。(也可以用完成式,這取決於那個行為什麼時候結束)

2 I haven't taken an English lesson in a long time.
我已經很久沒有上英語課了。
如果想稍微改變語氣,可以這樣說。
「in a long time」的意思是很長一段時間,甚至是好幾年。

有幫助
瀏覽次數79
分享
分享