Sophie
2025/08/26 18:02
請告訴我 「我正在猶豫要選哪一個。」 的英語!
因為正在煩惱朋友的生日禮物,所以想說「我正在猶豫要選哪一個」。
回答
・I'm torn between which one to choose.
・I can't decide which one to pick.
・I'm on the fence about which one to go for.
I'm torn between which one to choose for my friend's birthday present.
「我正在猶豫要選哪一個作為朋友的生日禮物。」
「I'm torn between which one to choose.」的意思是「我不知道該選哪一個比較好」。這個表達用於有兩個以上的選擇時,無法決定哪一個比較好的情況。例如,選擇大學的主修、選擇工作的邀約、選擇假日要去哪裡旅行等情境時都可以使用。
I can't decide what to get for my friend's birthday gift.
「我不知道該選什麼作為朋友的生日禮物。」
I'm on the fence about which birthday gift to get for my friend.
「我正在猶豫要送朋友什麼生日禮物。」
I can't decide which one to pick.這句話常用於無法從兩個以上的選項中選出一個時。相對地,I'm on the fence about which one to go for.則表示對選項感到猶豫,但已經有點傾向某一個。後者常用來強調對選擇的深思熟慮或內心的糾結。
回答
・can't decide what I should choose
・can't make up my mind what I should get
1. I can’t decide what gift I should choose for my friend’s birthday.
我正在猶豫要選哪一個禮物作為朋友的生日禮物。
「正在猶豫要選哪一個」這種表達方式,意思是「無法決定要選哪一個(禮物)作為~」,可以用「can’t decide what (gift) I should choose (get) for ~」來表達。~的部分可以是朋友的生日,也可以是像「for my wife」這樣表示給妻子的禮物。
2. I can’t make up my mind what gift I should get for my friend’s birthday.
我正在猶豫要選哪一個禮物作為朋友的生日禮物。
「猶豫」的另一種說法是,表示「無法下定決心選哪一個」,也可以用「can’t make up my mind what I should get」來表達。
Taiwan