Alex
2025/08/26 18:02
請告訴我 「社長秘書」 的英語!
在學校裡,我想對升學指導老師說:「我的未來夢想是成為總經理秘書。」
回答
・Executive Assistant to the CEO
・CEO's Personal Secretary
・Chief Executive Officer's Aide
My future goal is to become an Executive Assistant to the CEO.
「我的未來目標是成為CEO的行政助理。」
CEO的行政助理是支援CEO日常業務,負責行程管理、會議準備、資訊調查與整理等工作的職位。有時也會代替CEO進行溝通。此外,也會提供影響企業重要決策的資訊。另一方面,也扮演著經營團隊與員工之間橋樑的角色。這個職位非常重視CEO的信任,並且因為深度參與企業營運,所以需要高度的技能與責任感。
My future goal is to become a CEO's personal secretary.
「我的未來目標是成為CEO的個人秘書。」
My future dream is to become a Chief Executive Officer's Aide.
「我未來的夢想是成為執行長的助理。」
CEO的個人秘書和Chief Executive Officer的Aide之間,在職責和責任上有些微差異。個人秘書通常負責管理CEO的日常事務、安排行程、處理電話和電子郵件、協調會議。然而,Aide則扮演更具策略性的角色,需管理特定專案或計畫以支援CEO。因此,當CEO需要準備資料或執行特定任務時,通常會指的是「個人秘書」;而當涉及較大型專案或策略性課題時,則多指「Aide」。
回答
・secretary to the president
・president's secretary
「總經理秘書」有上述的表達方式。
1. 問題中的例句可以這樣說。
My future dream is to be a secretary to the president.
我的未來夢想是成為總經理秘書。
「秘書」就是「secretary」。
另外也有「長官」這個職位的意思,像是「secretary of ~」就會變成「~長官」。
「總經理」有幾種表達方式,「president」是其中之一。
另外也有用「CEO」或「managing director」來表示的情況。
secretary to the CEO = 執行長秘書
secretary to the managing director = 總經理秘書
2. 使用所有格的「president's secretary」同樣也是「總經理秘書」。
My sister is the president's secretary at the company run by my father.
我姊姊在我父親經營的公司擔任總經理秘書。
另外,最近也有把「秘書」稱為「assistant」的情況。
如果工作內容相同,稱呼方式會依公司或組織而異。
例句
I have been working as a secretary to the president since last year.
我從去年開始擔任總經理秘書。
This president's secretary is fluent in English and excellent.
這位總經理秘書英文很流利,也很優秀。
I applied for the position of personal assistant.
我申請了個人秘書的職位。
Taiwan